|
| Le Mot ACTÆR ? | |
| | Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Le Mot ACTÆR ? Dim 7 Mar - 14:26 | |
| Bonjour Béatrice, Bonjour à tous et toutes, Actuellement je prépare la mise en place de mon activité professionnelle dans l'audiovisuel (création du site internet, des cartes de visite ect ...) hier après-midi un MOT pour le nom de ma future entreprise et un SLOGAN me sont venus à l'esprit. J'ai donc opté pour "ACTÆRE EVENTS" ou "ACTÆR EVENTS" Pour info : ACTÆRE est en quelque sorte l'anagramme de l'association des lettres action/création . la lettre "Æ" est volontairement écrite de cette façon à l'intérieur du nom pour donner du style à mon futur logo. Quand au Slogan j'ai choisi : "ACTION - CRÉATION" Béatrice pourriez-vous me donner votre avis sur le nom et le slogan choisis ? Sont-ils en harmonie avec mes nouvelles valeurs et avec le processus de démystification ? Les Amis du Forum peuvent également donner leur avis .. Merci d'avance |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le Mot ACTÆR ? Lun 8 Mar - 14:16 | |
| Salut !
La lettre [Æ] : est-ce AE ? En lisant ton message, je me suis demandée comment tu prononces ton slogan : "actère" ou "actaère" ? Je crois avoir compris ce que tu veux dire par anagramme : c'est le début de "action" et le début de "création" à l'envers, sans le C. A l'envers ! L'image qui me vient à l'esprit est "action et retour en arrière (ou inverse de création)... Pourquoi la création à l'envers ? Quelque chose t'empêche de "créer" ?
Je suis bien "philosophe" ce matin.
En dehors de toutes ces question, j'aime bien "action - création" qui fait penser à "action - réaction". C'est très dynamique je trouve!
Bises
Aurélie |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le Mot ACTÆR ? Lun 8 Mar - 16:12 | |
| Bonjour Aurélie, J'apprécie beaucoup ta réponse que je trouve très pertinente et m'a donné à "réfléchir" sur les différentes notions du Code Chapelle que m'inspirent le Nom ACTÆRE : En effet le "Æ" = AE et sa prononciation est le même principe que pour le "Œ" de œuf. "o" ne se prononce pas vraiment. Dans "ACTÆRE" on peut entendre la consonance "ACTEUR" => Être Acteur de sa vie et de ses actions => mais nous renvoie aussi à la notion évoquée par Béa => Nous sommes des Dieux Déguisés cheminant au travers de différentes identités et différents RÔLES. Et comme me l'a fait remarqué ce matin Béa, ACTÆRE renvoie à la notion de "AERE" =>"AÉRÉ"=>Ouverture=>Circulation de l'AIR=>RESPIRER=>INSPIRER=>Être Inspiré => La création audiovisuelle fait appel à l'inspiration comme pour toute création artistique .. par ailleurs ACTÆRE renvoie à l'association de => TERRE & AIR => Dieu déguisé incarné dans la matière...=> Être pleinement à sa PLACE ici bas ... entre AIR/CIEL et TERRE .. "EVents" qui signifie "évènements" => Évènementiels => renvoie à la notion de Célébration des Dieux=> Fêtes => Fêter la Victoire. "EVents" renvoie aussi à la notion du Pouvoir Magnétique => Les évènements que nous attirons à soi selon nos croyances et nos valeurs. Bien vu Aurélie, ACT = ACTION et Création est l'anagramme inversé qui représente pour moi non pas "le retour en arrière" mais la notion de "MIROIR" La création étant le Miroir de l'Action autrement dit La Création est L'aboutissement/Accomplissement de L'Action.. => La création est à l'image de L'action ! De plus L'effet Miroir renvoie à la notion d'IMAGE => Visuel =>Audiovisuel=>Caméra=>Film "ACTION" c'est également l'expression utilisée par les metteurs en scène pour indiquer le commencement du tournage de la scène et renvoie à mon activité Audiovisuelle. Bisous Aurélie et merci pour ce que ton message m'a permis de mettre en lumière ... |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le Mot ACTÆR ? Lun 8 Mar - 19:32 | |
| Ok, c'est très clair et c'est bien pour la notion de miroir.
Tu es dans l'association "air" et "terre" = matière, et je rajouterai même les notions : - d'espace : une "aire" d'évolution, de retournement, de circulation = un espace d'évolution, de retournement, de circulation - de temps : notre "ère"!
A bientôt
Aurélie |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le Mot ACTÆR ? Mar 9 Mar - 12:02 | |
| Bonjour Aurélie, Entièrement d'accord avec toi pour la notion d'Espace (AIRE) et d'ERE Nouvelle, c'est justement ce que je disais à Béa hier matin ... Belle transmission de pensées entre nous aurélie, ou devrais-je dire : belle synchroncité qui apporte une fois de plus la preuve de l'existence et du mécanisme du pouvoir magnétique |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le Mot ACTÆR ? Mar 9 Mar - 12:06 | |
| PS : Très Beau ton cheval Aurélie ! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le Mot ACTÆR ? Mer 10 Mar - 17:39 | |
| Salut ! Synchronicité certainement...car hier j'ai abordé le cours de phonétique dans mes révisions ce qui m'a fait penser à ton slogan : il n'y a pas de "AE" mais des "OE" et forcément la phonétique reflète la prononciation. Pendant mes révisions, j'ai beaucoup aimé ce texte humoristique : Façon de parler Papa, il est prof de français... Oh, pardon : mon père enseigne la langue et la littérature françaises. C'est pas marrant tous les jours ! Je veux dire : parfois, la profession de mon père est pour moi cause de certains désagréments. L'autre jour, par exemple. En sciant du bois, je me suis coupé le pouce. Profond ! J'ai couru trouver papa qui lisait dans le salon. - Papa, papa ! Va vite chercher un pansement, je pisse le sang ! ai-je hurlé en tendant mon doigt blessé. - Je te prie de bien vouloir t'exprimer correctement, a répondu mon père sans même lever le nez de son livre. - Très cher père, ai-je corrigé, je me suis entaillé le pouce et le sang s'écoule abondamment de la plaie. - Voilà un exposé des faits clair et précis, a déclaré papa. - Mais grouille-toi, ça fait vachement mal! ai-je lâché, n'y tenant plus. - Luc, je ne comprends pas ce langage, a répliqué papa, insensible. - La douleur est intolérable, ai-je traduit, je te serais donc extrêmement reconnaissant de bien vouloir m’accorder sans délai les soins nécessaires. - Ah, voilà qui est mieux, a commenté papa, satisfait. Examinons d'un peu plus près cette égratignure. Il a baissé son livre et m'a aperçu, grimaçant de douleur et serrant mon pouce sanguinolent. - Mais t'es cinglé, ou quoi ? a-t-il hurlé, furieux. Veux-tu f... le camp, tu pisses le sang ! Tu as dégueulassé la moquette ! File à la salle de bains et dém... -toi ! Je ne veux pas voir cette boucherie ! J'ai failli répondre : « Très cher papa, votre façon de parler m’est complètement étrangère. Je vous saurais donc gré de bien vouloir vous exprimer en français ». Mais j'ai préféré ne rien dire. De toute façon, j'avais parfaitement compris. Je suis doué pour les langues, moi. Bernard Friot, « Façon de parler» in Histoires Pressées, 2005. Voilà, je voulais juste le partager avec vous. Aurélie |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le Mot ACTÆR ? Jeu 11 Mar - 2:33 | |
| Bonsoir Aurélie, Merci pour ce partage humoristique ! Concernant la phonétique "AE" , la voyelle existe bien, sur ce lien trouvé sur le net "AE" fait partie de la liste des voyelles semi-ouvertes : https://decoder12.bbactif.com/post.forum?mode=reply&t=918Les voyelles palatales (antérieures) centrales vélaires (postérieures) fermées i y ɨ ʉ ɯ u ɪ Y ʊ semi-fermées e ø ɤ o ə ɵ semi-ouvertes ε œ ʌ ɔ æ ɐ ouvertes a Œ ɑ ɒ Sur wikipédia j'ai trouvé ceci :Æ, minuscule æ est une voyelle et un graphème utilisé en islandais, en danois, en féroïen, en norvégien, en français, etc et autrefois utilisé en latin. C’est une ligature appelée en français « e dans l'a », « a, e dans l'a », ou sans doute mieux « a e liés » ou « a e liées » ou encore « a e collés » ou « a e collées ». E dans l'a => Ash Graphies : Capitale => Æ Bas-de-casse => æ Utilisation Alphabet(s) => Islandais, danois, féringien, norvégien, français, latin, anglo-saxon Ordre => 23e (féroïen) 27e (danois et norvégien) 31e (islandais) Phonèmes principaux => /æ/, /ɛ/, /ai/, /ɛa/... Anglais « Æ » était également utilisé en vieil anglais et dans le latin médiéval. L'anglais moderne utilise encore æ pour écrire certains noms, tels que Encyclopædia (encyclopédie), mais depuis l'arrivée des machines à écrire et ordinateurs, son usage tend à disparaître au profit de « ae », voire de « e ». Cette lettre était à l'origine une ligature des deux lettres A et E. En vieil anglais, la ligature æ était utilisée pour exprimer un son entre A et E (c’est-à-dire [æ]), très proche du « A » français (ou dans l'anglais cat). Dans ce contexte, le nom de la lettre, Æsc (Ash en anglais moderne, qui signifie frêne) tiré de la rune correspondante ᚫ est issu du Futhorc anglo-saxon, lui même dérivé de la rune Ansuz du Futhark (Fuþark). Islandais, féroïen, danois et norvégien En islandais, la lettre Æ forme une diphtongue prononcée [ai]. Il en est de même en féroïen pour la lettre appelée Æ long prononcée [ɛa], et la version courte Æ simplement prononcée [a]. En danois et norvégien, Æ représente une simple voyelle, prononcée respectivement [ɛ] et [æ]. Le même phonème est représenté dans l'alphabet suédois et allemand par la lettre Ä. Latin En latin classique, la combinaison décrit la diphtongue [ae̯]. Elle était utilisée à la fois dans les mots latins (écrits avec « AI » avant le IIe siècle av. J.-C.) et dans les mots empruntés au grec, dans lesquels on trouvait la diphtongue « AI » (« ΑΙ »). En latin classique comme en latin moderne, on devrait écrire les deux lettres séparément, mais la ligature a été utilisée depuis le Moyen Âge jusqu'aux derniers écrits latins car la diphtongue s'était monophtonguée en une voyelle longue, [εː], dès les premiers textes littéraires latins.L'ancienne diphtongue Æ a souvent été notée au moyen d'une caudata dès les textes en onciale : ę (ici un e ogonek). Ce diacritique a disparu par la suite et la voyelle a été notée par un simple e. Français En français, ce graphème se prononce [e] (é) et se retrouve, entre autres exemples, dans des mots et locutions empruntés au latin, comme cæcum, nævus, præsidium (forme utilisée concurremment à présidium), tænia (forme utilisée concurremment à ténia), ex æquo et curriculum vitæ ; dérivés : appendice iléo-cæcal (cæcum) et tæniase (tænia). On retrouve aussi ce graphème dans des noms propres transcrits du grec, comme Ægosthènes, ou Œniadæ ainsi que dans le prénom Lætitia, où ce graphème est immortalisé par la chanson de Serge Gainsbourg Elaeudanla Téïtéïa (l, a, e dans l'a, t, i, t, i, a). API Le symbole de l’alphabet phonétique international [æ] est également utilisé en alphabet phonétique international pour décrire le son de la voyelle en ancien anglais, prononcée comme dans le mot anglais cat (entre è et a)Codage informatique Glyphe Unicode Code Ascii Æ 00C6 0198 æ 00E6 0230 (Lien Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%86 ) Très bonne nuit Aurélie. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le Mot ACTÆR ? Jeu 11 Mar - 12:36 | |
| Salut! Merci pour ce cours très complet. Quand je t'ai écrit "il n'y a pas de "AE" mais des "OE"et forcément la phonétique reflète la prononciation", c'est parce que je te posais la question sur la prononciation un jour et le lendemain j'abordais un cours de phonétique ! Loi de cause à effet ! Ce que je retiens, c'est que le [æ] fait partie de l'alphabet phonétique international pour décrire un son en ancien anglais en particulier (entre le è et le a). Il ne fait pas parti des voyelles phonétiques de mon cours qui est peut-être "basique" et adapté uniquement au français. Je suppose que la prononciation du "EA" étant [e] (é) en français, tout ce qui s'écrira avec AE comme Pæonia (la Pivoine en latin), s'écrira en phonétique pour le français : [Peo...]. Le [œ] par contre est bien utilisé en phonétique française pour les sons comme dans "soeur" ou "peur" différents de "peu" et "ce". Au final, ton slogan, tu le prononces à la française ou à l'anglaise ? Je t'embête...je suis d'humeur taquine! Bonne journée. Aurélie |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le Mot ACTÆR ? Jeu 11 Mar - 20:16 | |
| Hello Aurélie, - Citation :
- je suis d'humeur taquine!
Yes je vois ça !! - Citation :
- Ce que je retiens, c'est que le [æ] fait partie de l'alphabet phonétique international pour décrire un son en ancien anglais en particulier (entre le è et le a).
Taquineuse mais Rêveuse , aurélie aurais-tu oublié de lire cette partie ?! Français En français, ce graphème se prononce [e] (é) et se retrouve, entre autres exemples, dans des mots et locutions empruntés au latin, comme cæcum, nævus, præsidium (forme utilisée concurremment à présidium), tænia (forme utilisée concurremment à ténia), ex æquo et curriculum vitæ ; dérivés : appendice iléo-cæcal (cæcum) et tæniase (tænia). On retrouve aussi ce graphème dans des noms propres transcrits du grec, comme Ægosthènes, ou Œniadæ ainsi que dans le prénom Lætitia, où ce graphème est immortalisé par la chanson de Serge Gainsbourg Elaeudanla Téïtéïa (l, a, e dans l'a, t, i, t, i, a). - Citation :
- au final, ton slogan, tu le prononces à la française ou à l'anglaise ?
Pour faire simple essayes de prononcer plusieurs fois rapidement le mot "actaère" [actære] tu te rendras compte que ca donne un son mélangé entre "acteur" et "actère" lol Bisous @++ |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le Mot ACTÆR ? Ven 12 Mar - 13:39 | |
| Coucou ! Non, pas trop rêveuse... En fait, il faut distinguer graphème et phonème ! Définitions : Un phonème est un élément sonore d'une langue se définissant par ses propriétés distinctes. Un graphème est la plus petite unité distinctive et significative du code linguistique écrit : lettres ou ensembles de lettres. OU en simplifiant : un phonème = unité minimale de son, ex [o] un graphème = unité minimale d'écriture, ex /o/ Alors si j'interprète bien : En français, ce graphème se prononce [e] (é) = en français, cette écriture /æ/ se prononce en phonétique [e], d'où ce que je t'ai écrit. Bon, et vous! Avez-vous un avis sur "actære" comme nom ? Je pense que Nathalie serait ravie d'avoir d'autres avis que le mien... Bises Aurélie |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le Mot ACTÆR ? Ven 12 Mar - 14:03 | |
| Merci Aurélie pour ces précisions, je ne suis pas pro en la matière, je ne faisais pas la différence entre les deux ... En tout cas merci pour avoir partagé ton avis très précieux et d'y avoir consacré un peu de temps Le Nom est adopté "ACTÆRE Events" Le slogan aussi : "Action - Création" Dès que j'aurai fini la réalisation de la carte de visite, je vous ferai une copie image pour vous donner un apperçu du résultat. Bisous tout le monde. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le Mot ACTÆR ? Ven 12 Mar - 14:05 | |
| Ps pour Aurélie : - Citation :
- Alors si j'interprète bien :
En français, ce graphème se prononce [e] (é) = en français, cette écriture /æ/ se prononce en phonétique [e], d'où ce que je t'ai écrit. c'est pourquoi je t'ai répondu que sa prononciation est un son situé entre acteur et acta-ère ! de plus instinctivement les personnes prononcent de cette manière, j'ai fait le test auprès de plusieurs amies ! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le Mot ACTÆR ? Ven 12 Mar - 14:17 | |
| La voyelle pré-ouverte (ou ouverte supérieure, ou basse supérieure) antérieure non arrondie est une voyelle utilisée dans certaines langues. Son symbole dans l'alphabet phonétique international est [æ], et son équivalent en symbole X-SAMPA est {.
effectivement la ligature [æ] n'existe pas dans l'alphabet phonétique français mais uniquement dans l'Alphabet Phonétique Internationnal (API). Cette diphtongue est utilisée en langue Française et forme un seul son, comme ai => è. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le Mot ACTÆR ? Ven 12 Mar - 14:26 | |
| Aurélie grâce à toi j'en apprends un peu plus sur Æ : Autre ligature célèbre, Æ / æ se rencontre principalement en islandais, danois et norvégien. C’est un graphème unique, qui, en islandais, représente une diphtongue : /ai/ (bref ou long). En danois et norvégien, c’est une voyelle simple, respectivement /ɛ/ ou /e/ (bref ou long) et /æ/ (bref ou long). Dans ces trois langues, elle est classée séparément, en tant que lettre individuelle dans l’ordre alphabétique, à la suite de þ en islandais, de y en danois et norvégien. C’est un emprunt à une ligature d’abord apparue en vieil anglais au VIIIe siècle pour noter le son /æ/ de cat (entre /a/ et /ɛ/) : les scribes anglais, en effet, ne pouvaient pas, avec les seules lettres latines, écrire ce son absent du latin. Cette ligature, que l’on a nommée ash d’après le nom de la rune servant au même phonème, a donc permis d’accroître le stock de graphèmes. En français, quelques rares mots savants ou expressions latines lexicalisées se servent de æ, prononcé /e/ (comme œ, du reste) : * cæcum /sekɔm/ ; * (ad vitam) æternam /etɛʁnam/ ; * (curriculum) vitæ /vite/ ; * ex æquo /ɛgzeko/ ; * et cætera /ɛt setera/ (c’est une graphie concurrente d’et cetera, issue, comme fœtus, d’une hypercorrection), etc. * Le prénom Lætitia, d’origine latine. Dans ces mots, la ligature représente étymologiquement l’ancienne diphtongue latine æ, prononcée /ae/ ou /ai/, qui s’est monophtonguée en /e/ au IIe siècle de notre ère. Le développement est le même que pour œ : de nombreux mots français utilisent é là où on trouvait æ en latin : sévir (sævire), cécité (cæcitatem), pénitence (pænitentiam). Seulement, les emprunts savants avec æ sont plus rares. Comme pour œ, toujours, æ latin peut provenir d’une ancienne diphtongue αι / ai grecque dans des mots d’emprunt à cette langue : παιδαγωγία / paidagôgía → pædagogia → pédagogie. Bien que relativement rare, la ligature æ peut ne pas être confondue avec la suite de lettres ae, présente dans des mots comme paella. Il convient donc, dans une composition typographique soignée, de bien différencier les deux. Elle n’a cependant pas de place particulière dans l’ordre alphabétique : on la classe en même temps que les mots en ae, à la manière des autres digrammes (ch, ge, gn, etc.). On voit donc bien que cette ligature n’est donc pas réellement linguistique en français. Elle est presque purement esthétique et s’utilise surtout dans les textes latins tels que présentés actuellement. Elle devrait être évitée pour les pluriels du type supernova / supernovæ : en effet, ce terme est lexicalisé depuis assez longtemps pour que l’on se passe d’un pluriel latin. De fait, supernovas est bien plus cohérent. Notes : * À part dans de rares documents, les Romains n’ont pas utilisé la ligature æ pour noter leur diphtongue (elle apparaît cependant un peu plus souvent que Œ dans la quadrata en fin de ligne). Cet usage s’est surtout développé, d’abord sporadiquement, dans des textes médiévaux puis, plus souvent, dans des éditions postérieures de textes latins, sous l’influence de la prononciation monophtonguée. Comme æ n’a servi, pour le français, que dans quelques rares mots empruntés au latin, son introduction dans l’orthographe française est antérieure à celle du œ français de bœuf ; * en API, le symbole [æ] note la voyelle de l’anglais cat. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le Mot ACTÆR ? Lun 15 Mar - 14:14 | |
| Bonjour à toute la famille,
Nathaly, je te confirme ce que je t'ai dit il y a quelque temps : que de changements en toi ! de plus en plus même !
Ton entourage, tes amies, doivent s'en rendre compte... Comment réagissent-ils ?
Le nom que tu as trouvé, ACTÆRE Events, me plaît bien. Et je ressens ton slogan comme net, précis et dynamique !
Aurélie, super ton avatar. C'est un cheval que tu connais ? Au début, je me demandais si ce n'était pas Eglantine ou Kaline, mais je suis allée revoir les photos que tu nous avais mises ^^....
Génial pour vous les démarches et prises de conscience, Alek et Yvan ! Et pour Clo aussi !
Bisous bisous à tous. Cat |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le Mot ACTÆR ? Mar 16 Mar - 17:07 | |
| Bonjour à tous! Nathalie et Catherine, pour vos questions sur mon avatar : en fait, c'est une licorne qui galope (Action!!!). J'aime cet aspect "magique" comme la magie du code Chapelle et d'ailleurs, Béatrice m'a envoyé une nouvelle image pour l'élève qui a rencontré sa maîtresse. Eh oui, suite au témoignage d'Alex, je me suis décidée à reprendre le tél et à appeler ma maîtresse de CM1 et CM2! Je vous raconterai cette expérience dans la rubrique témoignage... Voici l'image envoyée par Béatrice : A bientôt Aurélie |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Le Mot ACTÆR ? | |
| |
| | | | Le Mot ACTÆR ? | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |